3 nữ phiên dịch bất ngờ nổi tiếng sau một đêm

Sharon Choi, Ahn Hyun Mo và Olga Seryabkina là những phiên dịch viên được yêu thích nhờ đa tài và có ngoại hình nổi bật.

Ahn Hyun Mo bất ngờ nổi tiếng sau khi xuất hiện tại họp báo ra mắt phim bom tấn The Avengers 4 tại Seoul vào tháng 4/2019. Sự kiện có sự góp mặt của dàn diễn viên Robert Downey, Jeremy Renner, Brie Larson và anh em nhà Russell. Ahn Hyun Mo xuất hiện với tư cách MC kiêm phiên dịch. Ảnh: Instagram NV.

Không chỉ thông thạo hai ngôn ngữ Hàn – Anh, Ahn Hyun Mo còn được đánh giá cao nhờ tài ứng biến sân khấu, khả năng hoạt ngôn và những câu hỏi thông minh dành cho các khách mời. Trước sự kiện ra mắt The Avengers 4, nữ MC từng làm thông dịch viên trong buổi phát sóng trực tiếp Lễ trao giải Billboard Music 2018, phiên dịch viên tiếng Hàn cho chương trình phát sóng trực tiếp Hội nghị Thượng đỉnh Mỹ – Triều năm 2018. Ảnh: Yonhap, Instagram NV.

Ahn Hyun Mo xuất thân là phóng viên của đài truyền hình SBS. Cô tốt nghiệp Đại học Seoul và là thạc sĩ khoa phiên dịch của Đại học Ngoại ngữ Hàn Quốc. Năm 2019, nữ phiên dịch tham gia chương trình Same Bed, Different Dreams 2 của đài SBS cùng ông xã Rhymer – rapper kiêm CEO công ty giải trí Brand New Music. Ảnh: Instagram NV.

Sharon Choi được nhiều người quan tâm sau khi đồng hành cùng đoàn làm phim Ký sinh trùng (Parasite) tại các lễ trao giải, chương trình quốc tế như LHP Cannes 2019, Oscar 2020. Trong một bài phỏng vấn với tờ Hollywood Reporter, đạo diễn phim Ký sinh trùng Bong Joon-ho đã dành những lời có cánh khi nói về phiên dịch Choi. “Sharon Choi thật sự hoàn hảo. Chúng tôi đã dựa vào cô ấy rất nhiều. Choi cũng được nhiều người mến mộ”, ông Bong nói. Ảnh: New York Times.

Sau chiến thắng của Ký sinh trùng tại Oscar 2020, Sharon Choi trở thành cái tên được tìm kiếm nhiều trên mạng xã hội. Diễn viên Henry Golding (phim Crazy Rich Asians), đạo diễn Mỹ gốc Hoa Lulu Wang (phim The Farewell), nhà phê bình Christy Lemire đùa rằng Oscar nên có giải “Phiên dịch viên xuất sắc” dành cho Sharon Choi. Ảnh: AFP.

The Korea Times nhận xét Sharon Choi là “người phụ nữ bí ẩn” khi chưa từng nhận lời phỏng vấn báo chí với tư cách cá nhân. Thông tin về nữ phiên dịch cũng khá hiếm hoi. Cô tốt nghiệp ĐH Ngoại ngữ Hankuk và ĐH Nam California. Choi hiện là giáo viên tiếng Anh tại một trung tâm ngoại ngữ có tiếng ở khu nhà giàu phía nam Seoul. Ảnh: Just Jared.

Olga Seryabkina là thông dịch viên nổi tiếng người Nga. Cô nhận bằng cử nhân ngành Dịch thuật và Kinh doanh năm 2006 và gắn bó với công việc phiên dịch trong khoảng 4-5 năm sau đó. Ảnh: Instagram NV.

Olga hiện hoạt động chủ yếu trong lĩnh vực nghệ thuật. Cô nàng nổi tiếng đa tài khi vừa có thể ca hát, sáng tác nhạc, nhảy hiện đại, múa ballet. Năm 2008, Olga còn tham gia và giành chiến thắng tại giải đua The stars motor racing được tổ chức ở Nga. Ảnh: Instagram NV.

Lê Vy

CÓ THỂ BẠN QUAN TÂM